Passenger Services Department

     คำศัพท์เฉพาะ
ลำดับที่
คำศัพท์
พินอิน
คำอ่านไทย
คำแปล(อังกฤษ)
คำแปล(ไทย)
1
新加坡航空公司
Xīnjiāpō hángkōng gōngsī
ซินจยาพัว หังคง กงซือ
Singapore Airlines
สิงคโปร์แอร์ไลน์ส
2
樟宜
Zhāng yí
จาง อี๋
Changi
ชางงี
3
新加坡
Xīnjiāpō
ซินจยาพัว
Singapore
สิงคโปร์
4
美国
Měiguó
เหม่ยกั๋ว
United State of America
สหรัฐอเมริกา
5
纽约
Niǔyuē
หนิ่วเยว์
New York
นิวยอร์ค
6
澳大利亚
Aòdàlìyà
เอ้าต้าลี่ย่า
Australia
ออสเตรเลีย
7
悉尼
Xīní
ซีหนี
Sydney
ซิดนีย์
8
法国
Fǎguó
ฝ่ากั๋ว
France
ฝรั่งเศส
9
巴黎
Bālí
ปาหลี
Paris
ปารีส
10
荷兰
Hélán
เหอหลาน
Nethelands
เนเธอร์แลนด์
11
俄罗斯
Éluósī
เอ๋อหลัวซือ
Russia
รัสเซีย
12
南非共和国 
Nánfēi Gònghéguó
หนานเฟย ก้งเหอกั๋ว
South Africa
แอฟริกาใต้
13
韩国
Hánguó
หานกั๋ว
South Korea
เกาหลีใต้
14
汉城
Hànchéng
ฮั่นเฉิง
Seoul
โซล
15
中国
Zhōngguó
จงกั๋ว
China
ประเทศจีน
16
香港
Xiānggǎng
เซียงกั่ง
Hong Kong
ฮ่องกง
17
日本
Rìběn
รื่อเปิ่น
Japan
ญี่ปุ่น
18
东京
Dōngjīng
ตงจิง
Tokyo
โตเกียว
19
福冈
Fúgāng
ฝูกัง
Fukuoka
ฟูกุโอกะ
20
成田
Chéngtián
เฉิงเทียน
Narita
นาริตะ
21
羽田
Yǔtián
อี่ว์เถียน
Haneda
ฮาเนดะ
22
泰国
Tàiguó
ไท่กั๋ว
Thailand
ประเทศไทย
23
曼谷
màn gǔ
มั่นกู่
Bangkok
กรุงเทพมหานคร
24
普吉
Pǔ jí
ผู่จี๋
Phuket
ภูเก็ต
25
清迈
Qīng mài
ชิงไม่
Chiang Mai
เชียงใหม่

 
  会话 [Huìhuà] Conversation ประโยคสนท

  预订机票 [Yùdìng jīpiào] Booking a flight จองตั๋วเครื่องบิน
ลำดับที่
ประโยค
พินอิน
คำอ่านไทย
คำแปล(อังกฤษ)
คำแปล(ไทย)
1
A:先生/小姐,打扰一下。我能看一下时刻表吗?
เซียนเซิง/เสียวจย่า ต๋าเหร่า อี๋ซย่า หวั่ว เหนิง คั่น อี๋ซย่า สือเค่อ เปี่ยว มะ?
Excuse me Sir/Madam. Can I have a look at the timetable please?
ขอโทษนะคะ ดิฉันขอดูตารางเที่ยวบินได้หรือไม่?
2
B1:当然可以,给您。
Dāngrán kěyǐ, gěi nín
ตังหราน เขออี่ เก่ย หนิน
Surely of course. Here you are.
ได้ค่ะ นี่ค่ะ
3
B2:对不起,我们没有打印的版本。我能为您做些其他的什么吗?
Duìbùqǐ, wǒmen méiyǒu dǎyìn de bǎnběn. Wǒ néng wèi nín zuò xiē qítā de shénme ma?
ตุ้ยปู้ฉี่ หวั่วเมิน เหมยโหย่ว ต่าอิ้น เตอะ ป๋านเปิ่น หวั่ว เหนิง เว่ย หนิน จั้ว เซีย ฉีทา เตอะ เสินเมอะ มะ?
Sorry. We don't have a printed one. Is there anything else l can do for you?
ขอโทษค่ะ เราไม่มีตารางฉบับพิมพ์ มีอะไรที่ดิฉันสามารถทำเพื่อคุณได้อีกหรือไม่?
4
A: SQ26是直达航班吗?
SQ26 shì zhí dá hángbān ma?
SQ26 ซื่อ จื๋อต๋า หังปาน มะ?
Is flight SQ26 a direct one?
เที่ยวบิน SQ26 เป็นเที่ยวบินตรงหรือไม่?
5
B: 不是,它在樟宜停留一些时间,您要订张票吗?
Búshì, tā zài Zhāng yí tíngliú yìxiē shíjiān, nín yào dìng zhāng piào ma?
ปู๋ซื่อ ทา ไจ้ จัง อี๋ ถิงหลิว อี้เซีย สือเจียน หนิน เย่า ติ้ง จัง เพี่ยว มะ?
No, it stops at Changi. Would you like to book one?
ไม่ค่ะ เครื่องบินจะหยุดพักที่ชางงีเป็นระยะเวลาหนึ่ง คุณต้องการจองตั๋วไหม?
6
A: 不必了。有没有直达纽约的航班?
Búbìle. Yǒu méiyǒu zhí dá niǔyuē de hángbān?
ปู๋ปี้เลอะ โหย่ว เหมยโหย่ว จื๋อ ต๋า หนิ่วเยว์ เตอะ หังปาน?
No. Is there any direct flight to New York?
ไม่ค่ะ มีเที่ยวบินตรงไปยังนิวยอร์คหรือไม่?
7
B: 让我查查。十分抱歉,SQ26是唯一一架去纽约的航班。
Ràng wǒ chá chá. Shífēn bàoqiàn,SQ26 shì wéi yīyī jià qù niǔyuē de hángbān.
รั่ง หวั่ว ฉา ฉา สือเฟิน เป้าเชี่ยน SQ26 ซื่อ เหวย อีอี จย้า ชี่ว์ หนิ่วเยว์ เตอะ หังปาน
Let me check. I am sorry. SQ26 is the only one to New York.
ขอตรวจสอบสักครู่นะคะขออภัยค่ะ เที่ยวบินSQ26 เป็นเที่ยวบินเดียวที่เดินทางไปนิวยอร์ค
8
A: 有没有直达巴黎的航班呢?
Yǒu méiyǒu zhí dá bālí de hángbān ne?
โหย่ว เหมยโหย่ว จื๋อ ต๋า ปาหลี เตอะ หังปาน เนอะ?
Is there a direct flight to Paris?
มีเที่ยวบินตรงไปปารีสหรือไม่คะ?
9
B: 十分抱歉,我们没有。任何一家航空公司都没有一班直达巴黎的班机。
Shífēn bàoqiàn, wǒmen méiyǒu. Rènhé yìjiā hángkōng gōngsī dōu méiyǒu yìbān zhí dá bālí de bānjī.
สือเฟิน เป้าเชี่ยน หวั่วเมิน เหมยโหย่ว เหรินเหอ อี้จยา หังคง กงซือ โตว เหมยโหย่ว อี้ปาน จื๋อ ต๋า ปาหลี เตอะ ปานจี
Sorry we don't. I don't think you can find any airline which offers a non-stop flight to Paris.
ขออภัยค่ะ ทางเราไม่มีเที่ยวบินตรงไปปารีส ดิฉันคิดว่าไม่มีสายการบินไหนที่มีเที่ยวบินตรงไปปารีส
10
A: 那有没有去新加坡 的航班呢?
Nà yǒu méiyǒu qù xīnjiāpō de hángbān ne?
น่า โหย่ว เหมยโหย่ว ชี่ว์ ซินจยาพัว เตอะ หังปาน เนอะ?
What about a flight to Singapore?
แล้วสำหรับเที่ยวบินไปสิงคโปร์ล่ะคะ
11
B: 新加坡的确是个旅游胜地,我们每天都有直达航班。
Yǒu, xīnjiāpō díquè shìgè lǚyóu shèngdì, wǒmen měitiān dōu yǒu zhí dá hángbān
โหย่ว ซินจยาพัว ตี๋เชวี่ย ซื่อเก้อ หลี่ว์โหยว เซิ่งตี้ หวั่วเมิน เหม่ยเทียน โตว โหย่ว จื๋อ ต๋า หังปาน
Yes. Singapore is indeed a tourist destination and we have direct flights everyday.
มีค่ะ สิงคโปร์เป็นจุดหมายปลายทางแห่งการท่องเที่ยวอย่างแท้จริงและเรามีเที่ยวบินตรงทุกวัน
12
A: 我想买一张从泰国到新加坡的机票。
Wǒ xiǎng mǎi yì zhāng cóng tàiguó dào xīnjiāpō de jīpiào.
หวั่ว เสียง ไหม่ อี้ จัง ฉง ไท่กั๋ว เต้า ซินจยาพัว เตอะ จีเพี่ยว
I want to buy a ticket from Thailand to Singapore.
ฉันต้องการซื้อตั๋วใบจากประเทศไทยไปสิงคโปร์
13
B1: 请问,您叫什么名字?
Qǐngwèn, nín jiào shénme míngzi?
ฉิ่งเวิ่น หนิน เจี้ยว เสินเมอะ หมิงจื้อ?
Excuse me, what's your name?
มิทราบ คุณชื่ออะไรคะ?
14
B2: 我可以有你的名字吗?
Wǒ kěyǐ yǒu nǐ de míngzì ma?
หวั่ว เขออี่ โหยว หนี่ เตอะ หมิงจื้อ มะ?
May I have your name, please ?
ขอทราบชื่อคุณได้ไหมคะ?
15
A: 我叫。。。。
Wǒ jiào………..
My name is …
หวั่ว เจี้ยว...
ฉันชื่อ……………
16
B: 请给我您的护照号码。
Qǐng gěi wǒ nǐ de hùzhào hàomǎ.
ฉิ่ง เก๋ย หวั่ว หนี่ เตอะ ฮู่เจ้า เฮ่าหม่า
Please give me your passport number.
ขอทราบหมายเลขหนังสือเดินทางของคุณหน่อยค่ะ
17
您想要单程的还是往返的呢?
Nín xiǎng yào dānchéng de háishì wǎngfǎn de ne?
หนิน เสี่ยง เย่า ตานเชิง เตอะ ไหซื่อ หวังฝ่าน เตอะ เนอะ?
Would you like one-way or round-trip ticket?
คุณต้องการตั๋วเที่ยวเดียวหรือไป-กลับคะ?
18
您什么时候走?
Nín  shénme shíhou zǒu?
หนิน เสินเมอะ สือโฮ่ว โจ่ว
When would you like to go?
คุณจะเดินทางเมื่อไหร่คะ?
19
让我看一下这个航班还有没有空座位。
Ràng wǒ kàn yíxià zhège hángbān hái yǒu méiyǒu kòng zuòwèi.
รั่ง หวั่ว คั่น อี๋ซย่า เจ้อเกอะ หังปาน ไห โหย่ว เหมยโหย่ว ค่ง จั้วเว่ย
Let me check if there are any empty seats on this flight.
ขอตรวจสอบสักครู่นะคะ ว่าเที่ยวบินนี้ยังมีที่นั่งว่างอยู่ไหม
20
 这个航班还有空座位。
Zhège hángbān hái yǒu kòng zuòwèi.
เจ้อเกอะ หังปาน ไห โหย่ว ค่ง จั้วเว่ย
There are still empty seats on this flight.
เที่ยวบินนี้ยังมีที่นั่งว่างค่ะ
21
很抱歉,这个航班的机票已经售完啦。
Hěn bàoqiàn, zhège hángbān de jīpiào yǐjīng shòu wán la.
เหิ่น เป้าเชี่ยน เจ้อเกอะ หังปาน เตอะ จีเพี่ยว อี่จิง โซ่ว หวัน ละ
Sorry, the ticket for this flight is already sold out.
ขอโทษด้วยนะคะ ตั๋วสำหรับเที่ยวบินนี้ได้ขายหมดไปแล้วค่ะ
22
您想我为您订一个座位吗?
Nín xiǎng wǒ wèi nín dìng yígè zuòwèi ma?
หนิน เสียง หวั่ว เว่ย หนิน ติ้ง อี๋เก้อ จั้วเว่ย มะ ?
Would you like me to order a seat for you?
23
您想要一个靠窗的座位还是靠过道的 ?
Nín xiǎng yào yígè kào chuāng de zuòwèi háishì kào guòdào de?
หนิน เสี่ยง เย่า อี๋เก้อ เค่า ชวง เตอะ จั้วเว่ย ไหซื่อ เค่า กั้วเต้า เตอะ ?
Would you like a window seat or aisle?
คุณอยากได้ที่นั่งริมหน้าต่างหรือว่าริมทางเดินคะ
24
我可以携带多少行李?
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
หวั่ว เขออี่ เสียไต้ ตัวเส่า สิงหลี่ ?
How much baggage can I carry?
ดิฉันสามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไรคะ?
25
您要头等舱、商务舱还是经济舱的机票?
Nín yào yígè tóuděng cāng, shāngwù cāng háishì jīngjì cāng de jīpiào?
หนิน เย่า อี๋เก้อ โถวเติ่ง ชัง ซังอู้ ชัง ไหซื่อ จิงจี้ ชัง เตอะ จีเพี่ยว?
Would you like a first class, business class or economy class ticket?
คุณต้องการตั๋วเครื่องบินชั้นหนึ่ง ชั้นธุรกิจ หรือชั้นประหยัดคะ?
26
现在似乎非常难订到特价机票。
Xiànzài sìhū fēicháng nán dìng dào tèjià jīpiào.
เซี่ยนไจ้ ซื่อฮู เฟยฉัง หนาน ติ้ง เต้า เท่อจย้า จีเพี่ยว
It seems very difficult to book a special fare ticket now.
ดูเหมือนจะเป็นการยากที่จะจองตั๋วราคาพิเศษในตอนนี้
27
您如果提前几个星期买机票会更便宜。
Nín rúguǒ tíqián jǐ gè xīngqī mǎi jīpiào huì gèng piányi.
หนิน หรูกั่ว ถีเฉียน จี่เก้อ ซิงชี ไหม่ จีเพี่ยว ฮุ่ย เกิ้ง เผียน อี
It will be cheaper if you buy tickets a few weeks in advance.
ตั๋วเครื่องบินจะมีราคาถูกกว่าถ้าหากคุณซื้อตั๋วเครื่องบินล่วงหน้าสองถึงสามสัปดาห์
28
A: 票价多少钱?
Piào jià duōshǎo qián?
เพี่ยว จย้า ตัว เส่า เฉียน?
How much is the ticket fare?
ราคาค่าตั๋วเท่าไรครับ
29
B: 这是50,000泰铢,包括增值税,但如果你现在用信用卡支付,你会得到15%的折扣。
Zhè shì 50000 tàizhū, bāokuò zēngzhí shuì, dàn rúguǒ nǐ xiànzài yòng xìnyòngkǎ zhīfù, nǐ huì dédào 15%de zhékòu.
เจ้อ ซื่อ 50000 ไท่จู เปาคั่ว เจิงจื๋อ ซุ่ย ตั้น หรูกั่ว หนี่ เซี่ยนไจ้ ย่ง ซิ่นย่งข่า จือฟู่ หนี่ ฮุ่ย เต๋อเต้า 15%เตอะ เจ๋อโค่ว
It is 50,000 baht , including VAT, but if you pay by credit card right now, you’ll get a 15% discount.
ราคาห้าหมื่นบาทรวมภาษีมูลค่าเพิ่มแล้วค่ะ แต่ถ้าคุณชำระด้วยบัตรเครดิตตอนนี้ คุณจะได้รับส่วนลดสิบห้าเปอร์เซนต์ค่ะ
30
A: 太好了! 我想用Visa信用卡支付。
Tài hǎole! Wǒ xiǎng yòng Visa xìnyòngkǎ zhīfù.
ไท่ เห่า เลอะ หวัว เสี่ยง ย่ง Visa ซิ่นย่งข่า จือฟู่
Great!  I would like to pay by credit card, Visa.
เยี่ยมเลย ดิฉันต้องการชำระด้วยบัตรเครดิตวีซ่าค่ะ
31
我可以有你的卡号和有效期吗?
Wǒ kěyǐ yǒu nǐ de kǎhào hé yǒuxiàoqí ma?
หวั่ว เขออี่ โหยว หนี่ เตอะ ข่าเฮ่า เหอ โหย่วเซี่ยวฉี มะ ?
May I have your card number and the expiry date?
ดิฉันขอทราบหมายเลขบัตรและวันหมดอายุได้ไหมคะ
32
一切都好。 在旅行当天,请至少在起飞时间前两个小时在登机柜台出示此确认文件和你的护照。 祝你旅途愉快。
Yí qiè dōu hǎo. Zài lǚ xíng dang tiān, qǐng zhìshǎo zài qǐfēi shíjiān qián liǎng gè xiǎoshí zài dēng jī guìtái chūshì cǐ quèrèn wénjiàn hé nǐ de hùzhào. Zhù nǐ lǚtú yúkuài.
อี๋ เชี่ย โตว เห่า ไจ้ หลี่ว์ สิง ตังเทียน ฉิ่ง จื้อเส่า ไจ้ ฉี่เฟย สือเจียน เฉียน เหลี่ยง เก้อ เสี่ยวสือ ไจ้ เติง จี กุ้ยไถ ชูซื่อ ฉื่อ เชวี่ยเหริน เหวินเจี้ยน เหอ หนี่ เตอะ ฮู่เจ้า จู้ หนี่ หลี่ว์ถู อี๋ว์ไคว่
 Everything is OK. On the day of your travel, just show this confirmation document along with your passport at the check-in counter at least 2 hours prior to the take-off time.  I wish you a pleasant journey.
ทุกอย่างเรียบร้อยแล้วค่ะ ในวันเดินทาง คุณเพียงแต่แสดงเอกสารยืนยันใบนี้พร้อมกับหนังสือเดินทางของคุณที่เคาน์เตอร์เช็คอินอย่างน้อยสองชั่วโมงก่อนเวลาเครื่องออก ขอให้สนุกกับการเดินทางนะคะ

*取消机票[Qǔxiāo jīpiào] Ticket Cancellation ยกเลิกตั๋วเครื่องบิน
ลำดับที่
ประโยค
พินอิน
คำอ่านไทย
คำแปล(อังกฤษ)
คำแปล(ไทย)
1
我需要取消我的预订。 我有个人问题需要解决。
Wǒ xūyào qǔxiāo wǒ de yùdìng. Wǒ yǒu gèrén wèntí xūyào jiějué.
หวั่ว ซีว์เย่า ฉี่ว์เซียว หวั่ว เตอะ อี้ว์ติ้ง หวัว โหย่ว เก้อเหริน เวิ่นถี ซีว์เย่า เจี่ยเจวี๋ย
I need to cancel my booking. I have personal matters that need fixing.
ดิฉันจำเป็นต้องยกเลิกการจองค่ะ ดิฉันมีเรื่องส่วนตัวที่ต้องแก้ไข
2
这不是问题。 请给我你的姓名、航班号和出行日期。
Zhè búshì wèntí. Qǐng gěi wǒ nǐ de xìngmíng, hángbān hào hé chūxíng rìqī.
เจ้อ ปู๋ซื่อ เวิ่นถี ฉิ่งเก๋ย หวั่ว หนี่ เตอะ ซิ่งหมิง หังปาน เฮ่า เหอ ชูสิง รื่อชี
That's not a problem. please give me your name, flight number and travelling date.
นั่นไม่ใช่ปัญหาเลยค่ะ กรุณาระบุชื่อ หมายเลขเที่ยวบิน และวันเดินทางของคุณค่ะ
3
我的姓名是...、航班号是SQ979和出行日期是四月十四号。
Wǒ de xìngmíng shì....., Hángbān hào shì SQ979 hé chūxíng rìqī shì sì yuè shísì hào.
หวั่ว เตอะ ซิ่งหมิง ซื่อ หังปาน เฮ่า ซื่อ SQ979 เหอ ชูสิง รื่อชี ซื่อ ซื่อ เย่ว์ สือซื่อ เฮ่า
My name is ….  , flight number is SQ979 and travelling date is 14april.
ดิฉันชื่อ …. หมายเลขเที่ยวบินคือ SQ979 และวันเดินทางคือ 14 เมษายนค่ะ
4
我在屏幕上看到你的信息。 我只打一个按钮,你的预定就被取消了。
Wǒ zài píngmù shàng kàn dào nǐ   de xìnxī. Wǒ zhǐ dǎ yígè ànniǔ, nǐ de yùdìng jiù bèi qǔxiāole.
หวั่ว ไจ้ ผิงมู่ ซั่ง คั่น เต้า หนี่ เตอะ ซิ่นซี หวั่ว จื๋อ ต่า อี๋เก้อ อั้นหนิ่ว หนี่ เตอะ อี้ว์ติ้ง จิ้ว เป้ย ฉี่ว์เซียว เลอะ
I see your info here on the screen. I only hit just one button, and your booking will be cancelled.
ดิฉันเห็นข้อมูลของคุณบนหน้าจอแล้วค่ะ แค่ดิฉันกดปุ่มเพียงครั้งเดียว การจองของคุณก็จะถูกยกเลิกค่ะ
5
 谢谢。 我很高兴这不是太麻烦。
Xièxiè. Wǒ hěn gāoxìng zhè búshì tài máfan.
เซี่ยเซี่ย หวัว เหิ่น เกาซิ่ง เจ้อ ปู๋ซื่อ ไท่ หมาฟัน
Thank you. I'm glad that wasn't too much of a bother.
ขอบคุณค่ะ ดิฉันดีใจมากที่การยกเลิกนั้นไม่ยุ่งยากเลย
6
这是我的荣幸。
Zhè shì wǒ de róngxìng.
เจ้อ ซื่อ หวั่ว เตอะ หรงซิ่ง
It's a pleasure.
ด้วยความยินดีค่ะ

改变预定[Gǎi biàn yùdìng] Changing the reservation เปลียนแปลงการจอง
ลำดับที่
ประโยค
พินอิน
คำอ่านไทย
คำแปล(อังกฤษ)
คำแปล(ไทย)
1
A: 我想改变我的预订。
Wǒ xiǎng gǎibiàn wǒ de yùdìng.
หวัว เสี่ยง ก่ายเปี้ยน หวั่ว เตอะ อี้ว์ติ้ง
I would like to change my booking
ดิฉันอยากเปลี่ยนการจองค่ะ
2
B: 好的,先生/小姐。 我可以有你的姓名和你预订的航班号吗?
Hǎo de, xiānshēng/xiǎojiě. Wǒ kěyǐ yǒu nǐ de xìngmíng hé nǐ yùdìng de hángbān hào ma?
เห่า เตอะ เซียนเซิง/เสี่ยวเจี่ย หวั่ว เขออี่ โหยว หนี่ เตอะ ซิ่งหมิง เหอ หนี่ อี้ว์ติ้ง เตอะ หังปาน เฮ่า มะ ?
Yes, sir/madam. May I have your name and the flight number you’ve booked?
ได้ค่ะ ขอทราบชื่อของคุณและหมายเลขเที่ยวบินที่คุณจองไว้ค่ะ
3
A: 我的名字是......... 航班号是SQ981
Wǒ de míngzì shì.......... Hángbān hào shì SQ981.
หวั่ว เตอะ หมิงจื้อ ซื่อหังปาน เฮ่า ซื่อ SQ981
My name is ……….  The flight number is SQ981.
ดิฉันชื่อ……ค่ะ หมายเลขเที่ยวบินคือSQ981
4
B: 你要如何处理你的预订?
Nǐ yào rúhé chǔlǐ nǐ de yùdìng?
หนี่ เย่า หรูเหอ ฉูหลี่ หนี่ เตอะ อี้ว์ติ้ง?
What would you like to do with your booking ?
คุณต้องการจะทำอย่างไรกับการสำรองที่นั่งของคุณคะ?
5
A: 我需要在同一天将我的目的地改为东京。 你什么时间有空?
Wǒ xūyào zài tóngyì tiān jiāng wǒ de mùdì dì gǎi wèi dōngjīng. Nǐ shénme shíjiān yǒu kòng?
หวั่ว ซีว์เย่า ไจ้ ถงอี้ เทียน เจียง หวั่ว เตอะ มู่ตี้ ตี้ ก่าย เว่ย ตงจิง หนี่ เสิ่นเมอะ สือเจียน โหย่ว ค่ง?
I need to change my destination to Tokyo on the same day.  What time do you have?
ดิฉันต้องการเปลี่ยนปลายทางไปยังโตเกียวในวันเดิมค่ะ คุณมีเที่ยวบินรอบกี่โมงคะ?
6
B:第一次飞往东京的航班是早上七点,然后每四个小时一班航班,直到晚上七点。
Dì yí cì fēi wǎng dōngjīng de hángbān shì zǎoshang qī diǎn, ránhòu měi sì gè xiǎoshí yì bān hángbān, zhídào wǎnshàng qī diǎn.
ตี้ อี๋ ชื่อ เฟย หวั่ง ตงจิง เตอะ หังปาน ซื่อ เจ่าซั่ง ชี เตี่ยน หรานโฮ่ว เหม่ย ซื่อ เก้อ เสี่ยวสือ อี้ ปาน หังปาน จื๋อเต้า หวั่นซั่ง ชี เตี่ยน
The first flight to Tokyo is at 7 o’clock in the morning, then every 4 hours a flight till 7 o’clock in the evening.
เที่ยวบินเที่ยวแรกไปโตเกียวคือเจ็ดโมงเช้าค่ะ ต่อจากนั้นมีเครื่องออกทุกๆสี่ชั่วโมง จนกระทั่งเที่ยวสุดท้ายออกหนึ่งทุ่มค่ะ
7
A: 我要下午3点的航班。
Wǒ yào xiàwǔ 3 diǎn de hángbān.
หวั่ว เย่า ซย่าอู่ เตี่ยน เตอะ หังปาน
I’ll take the 3 p.m. flight then.
ถ้าอย่างนั้นดิฉันไปเที่ยวบ่ายสามโมงนะคะ
8
B: 我已于同一天下午3点重新安排你的班机到东京。
Wǒ yǐ yú tóngyì tiān xiàwǔ 3 diǎn chóngxīn ānpái nǐ de bānjī dào dōngjīng.
หวัว อี่ อี๋ว์ ถงอี้ เทียน ซย่าอู่ เตี่ยน ฉงซิน อานไผ หนี่ เตอะ ปานจี เต้า ตงจิง
I’ve rescheduled your flight to Tokyo on the same day at 3 p.m.
ดิฉันได้เปลี่ยนเวลาบินไปโตเกียวของคุณใหม่เป็นเวลาบ่ายสามโมงค่ะ
9
A: 非常感谢。
Fēicháng gǎnxiè.
เฟยฉาง ก่านเซี่ย
Thank you so much.
ขอบคุณมากค่ะ
10
B: 不客气。
Bú kèqi.
ปู๋ เค่อชิ
You’re welcome.
ด้วยความยินดีค่ะ

ที่มา:

ความคิดเห็น